1918:红星闪耀德意志 - 第513章 反差2
下午,韦斯特曼继续翻地。
他的动作还是慢,还是笨。
太阳晒得韦斯特曼头晕,他手上那几个水泡破了又起,起了又破。
韦斯特曼咬著牙,一锹一锹地翻。每翻一锹,他就在心里骂一句。
骂这该死的政策,骂这该死的土地,骂这该死的铁锹,骂那些永远在笑的农民。
傍晚收工的时候,韦斯特曼已经站不直了。
腰像断了一样,两条腿像灌了铅。韦斯特曼拖著铁锹往回走,走得很慢,每一步都用尽力气。
费曼走在他旁边,扛著铁锹,步子稳稳的。
“第一天都这样。过几天就好了。”
韦斯特曼点点头,没说话。他心里想:过几天就好了?过几天我就死了。
回到宿舍,韦斯特曼把铁锹靠在门边,走进房间,一头栽倒在床上。
那七本书还整整齐齐地码在桌上,一本都没动。
韦斯特曼看了一眼,连伸手去够书的力气都没有。他闭上眼睛,很快就睡著了。
接下来的日子,对韦斯特曼而言简直就像是一场漫长的酷刑。
每天天不亮就被叫起来,下地,翻地,施肥,浇水,拔草。
太阳晒,雨淋,风吹。
手磨出了茧子,脚磨出了血泡,腰疼得直不起来,腿肿得像萝卜。
韦斯特曼咬著牙,一天一天地熬。他想念柏林的咖啡馆,想念那些朋友,想念自己的书房。
他一遍一遍地在心里骂,骂这该死的政策,骂那些坐办公室里拍脑袋的官僚,骂那个让他们下乡的韦格纳。
韦斯特曼觉得这是迫害。赤裸裸的迫害。
一个作家,一个知识分子,一个靠脑子吃饭的人,凭什么要被赶到乡下,干这些粗活?
他的才华,他的思想,他的敏锐,难道是用来翻地的吗?
库尔特对他很好。
知道韦斯特曼吃不惯,让食堂给他单独做;知道他干不动,安排最轻的活给他;知道他手疼,给他找了一副最好的手套。
费曼也对他很好,教他使锹,教他施肥,教他认庄稼。
村里人经常给他送番茄,送黄瓜,送自家醃的鸡蛋。
但韦斯特曼不领情。他觉得这些都是假的。是表演。是为了让他闭嘴。是那个政策的一部分。
一个月,终於熬过去了。
离开的前一天晚上,库尔特在食堂给他饯行。
酒桌上,库尔特举起酒杯。
“韦斯特曼同志,这一个月,您辛苦了。咱们村条件差,招待不周,您多担待。”
韦斯特曼举起酒杯,笑了笑。“哪里哪里。库尔特同志,您太客气了。”
一个老人家的手里提著一个篮子。“小同志,给你带几个番茄,路上吃。”
韦斯特曼接过篮子,笑著道谢。他把篮子放在脚边,继续喝酒。
第二天清晨,库尔特送他到村口。拖拉机停在路边,突突突地响著。
库尔特帮他把皮箱搬上拖拉机,又帮他把那篮子番茄放好。
“韦斯特曼同志,有空再来。”
韦斯特曼点点头。“好。一定来。”
韦斯特曼爬上拖拉机,坐在皮箱旁边。拖拉机突突突地开动了,他回头看了一眼。
库尔特还站在村口,朝他挥手。
拖拉机开出村子,开上公路。
路两边是收割完的麦田,金黄的麦茬在阳光下闪闪发光。
一群鸟从田里飞起来,消失在蓝天的尽头。
韦斯特曼坐在拖拉机上,风吹在脸上,有些凉。他低头看了一眼那篮子番茄,红彤彤的,在晨光下透亮。
韦斯特曼掏出笔记本,想写点什么。
笔尖悬在纸上,一个字也写不出来。
他想了很久,写了一句:“种地,不是人干的活。”
他看著这行字,又觉得不对。
种地,怎么不是人干的活?
几千年来,不都是人干的吗?
他划掉这行字,又写了一句:“知识分子的苦难。”
拖拉机到了火车站。
韦斯特曼拎著皮箱,提著那篮子番茄,上了火车。
火车开动了,窗外的田野飞速后退。
韦斯特曼靠在椅背上,闭上眼睛。
他那七本书,一本都没看。
韦斯特曼想起那一个月,一天都没偷懒。他想起那些农民,那些永远在笑的人。他忽然觉得很累。
不是身体累,是心累。他不知道这一个月算什么。
是锻炼?是惩罚?是改造?还是別的什么?
韦斯特曼只知道,他恨这一个月。恨那些地,恨那些锹,恨那些汗,恨那些笑。他恨那些让他来的人,也恨自己,恨自己为什么不能笑著离开。
火车驶过一片村庄,几个农民在田里干活。弯著腰,一锹一锹地翻地。
韦斯特曼看著他们,心里涌起一阵说不清的东西。不是同情,不是怜悯,是一种更复杂的东西——像是愤怒,像是嫉妒,像是不甘。
他闭上眼睛,不再看。
傍晚,火车抵达柏林。他拎著皮箱,提著那篮子番茄,走出车站。
街上人来人往,电车叮叮噹噹地驶过。
韦斯特曼站在街角,看著这片熟悉又陌生的城市。
他想笑,但笑不出来。他想哭,也哭不出来。
韦斯特曼站在街角,站了很久。
然后转身,走进那条熟悉的巷子,走回那间熟悉的公寓。
推开门,韦斯特曼把皮箱扔在地上,那篮子番茄早就被他扔了,韦斯特曼一头栽倒在床上。
回到柏林的头几天,韦斯特曼什么都没做。
第三天,韦斯特曼走到街上,买了一份麵包,一份报纸,回到公寓。
麵包吃了一半,报纸翻了几页。报纸上登著新闻,说下乡实践的政策取得了巨大成功,各地知识分子积极响应,和工农兵打成一片。
韦斯特曼不屑地把报纸扔在桌上,走到窗前,拉开窗帘。
阳光刺得他眯起眼睛。街上人来人往,电车叮叮噹噹地驶过。
然后他转过身,走到桌前,掀开打字机的防尘布。
韦斯特曼坐下来,把一张白纸卷进滚筒。
他盯著自己手上的那些茧子,沉默了很久。然后他开始打字。
“我要告诉你们一个真相。”
韦斯特曼写道。
“关於那些被粉饰的、被歌颂的、被当成样板到处宣传的所谓『下乡实践』。”
“今年九月,我被派往东普鲁士一个偏远的村庄。说是『实践』,其实是惩罚。
是那些坐在办公室里、从来不下地的人,对那些不听话的知识分子的惩罚。
他们把我送到那个鸟不拉屎的地方,让我和农民一起干活,一起吃饭,一起睡觉。
他们想把我变成他们那样的人——没有思想,没有个性,只会服从。”
“那个村庄,比你们想像的还要穷。房子是土坯的,墙皮一块一块地往下掉。
路是泥巴路,一下雨就没法走。
没有电,没有自来水,没有收音机,什么都没有。
农民们住的是牛棚,睡的是稻草,吃的是发霉的黑麵包。”
他想起那栋二层小楼,想起窗台上的花,想起食堂里明亮的灯光。他想起那些红瓦白墙的房子,想起停在院子里的摩托车,想起那辆浅蓝色的小汽车。
韦斯特曼咬了咬牙,自己的作品进行一下艺术加工很正常的吧,想完,韦斯特曼继续写了下去。
“我住的地方,是一个废弃的仓库。
墙上裂著缝,屋顶漏著雨。夜里老鼠在房樑上跑来跑去,吵得人睡不著觉。
被子是湿的,枕头是硬的,床板是歪的。每天早上醒来,浑身都是被虫子咬的包。”
“劳动就更不用说了。他们把我当牛使。
天不亮就叫起来,一直干到天黑。翻地,施肥,浇水,拔草——什么都干。
我的手磨出了血,脚磨出了泡,腰疼得直不起来。
他们不给水喝,不给饭吃,不让我休息。
有人晕倒了,拖到一边,继续干。”
“那些农民,也不是你们想像的那么好。他们表面客气,背地里嘲笑你。
看你干不动了,就站在旁边看热闹。看你手磨破了,就假装没看见。他们不把你当人,只把你当笑话。”
“这就是下乡实践。这就是他们说的『知识分子要和工农兵结合』。
什么结合?是改造,是驯服,是把一个有思想的人变成一头听话的牲口。
他们害怕知识分子,害怕那些会思考、会质疑、会说真话的人。
所以他们要把我们赶到乡下,用劳动把我们累垮,用飢饿把我们驯服,用恐惧把我们闭嘴。”
韦斯特曼写到这里,停了下来。他觉得自己写得太好了。这才是他该写的东西。
这才是他擅长的。那些风景,那些爱情,那些不得罪人的故事——那些都是垃圾。这才是文学。
韦斯特曼把稿纸从打字机上取下来,从头到尾读了一遍。
他觉得好极了。他觉得这比他以前写的任何东西都好。
因为这是真的。至少,这是他愿意相信的真话。
韦斯特曼把稿纸放在桌上,站起身。
他想像著这篇文章发表之后的样子。读者们会愤怒,会同情,会为他抱不平。
朋友们会打电话来,说“你太勇敢了”。那些官僚会紧张,会害怕,会想办法封他的嘴。
但那又怎样?他已经把真相说出来了。
韦斯特曼走回桌前,坐下,又开始写。
他要写得更细,更狠,更不留余地。他要让每一个字都刺进那些人的心里。
写完后,韦斯特曼把稿纸整理好,装进一个信封,封好。
他在信封上写下报社的地址,写下“编辑亲启”几个字。
那天晚上,韦斯特曼做了一个梦。
梦见自己站在田里,手里拿著铁锹,面前是一片望不到边的土地。
太阳很晒,风很热,汗从额头上滴下来,滴在泥土里。
韦斯特曼弯著腰,一锹一锹地翻地。旁边有人也在翻,一锹一锹,不紧不慢。他看不清那些人的脸。
添加书签
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的